"Sian teurasjätteiden sijasta keitto maustetaan nykyään hintavammalla lavalla tai potkalla.
Laskiainen on ollut
vanhalle kansalle rakas juhla. Se merkitsi kevään vähittäistä voittoa talvesta
ja talven kehruutöiden päättymistä. Päivää vietettiin ulkoleikkien parissa ja
runsaiden ruokapöytien äärellä. Koska laskiaisen tienoille sijoittuu
muinaiseurooppalainen vuodenvaihde, liittyy laskiaiseen paljon vanhan kansan
uskomuksia. Naiset pitivät laskiaisena hiuksensa auki ja harjasivat niitä
toistuvasti taatakseen seuraavasta pellavasadosta puhtaan ja kuituisen.
Runsasrasvainen ruoka, jota oli tarjolla koko päivän, ennusti puolestaan
yltäkylläisyyttä seuraavalle vuodelle. Ruoan rasvaamia sormenpäitä ei saanut
nuolla puhtaaksi, sillä se ennusti viikatteesta saatavia haavoja. Jos rasvan
malttoi antaa kulua itsekseen pois, olivat seuraavan vuoden niittotaidot
taatut. Seuraavan kesän pellavasadon määrää ennustettiin siitä, kuinka pitkälle
kunkin mäenlaskijan kelkka liukui. Mäenlaskun tärkeä osa olivatkin murresanojen
värittämät laskiaishuudot, joissa toivottiin menestyvää satoa omille pelloille
ja välillä jopa tappioita naapureille (Lähde: SKS-Tietopaketit).
Hei hei
hamppuja,
pitkiä lauhkeita liinoja.
Nauriita kun lapsen päitä, otria kun peukalon päitä,
vasikoita kun varsoja, lampaita laummottain.
Nauriita kun lapsen päitä, otria kun peukalon päitä,
vasikoita kun varsoja, lampaita laummottain.
-H.
Kortelainen, Nurmes 1938-
Huroo,
huroo, huroo.
Pitkiä pellavia.
Tuppurat, tappurat toiseen taloon, pitkiä pellavia meille.
Hiilet teille, tuhka meille.
Tuppurat, tappurat toiseen taloon, pitkiä pellavia meille.
Hiilet teille, tuhka meille.
-Hilma
Sykäri, Hyvinkää 1936-
Laskiaisena
suosittiin myös tukevaa ruokaa. Rasvarieska oli sian ihralla maustettua
ohraleipää. Toinen suosittu ruoka oli liharokka, herneistä ja ruisjyvistä
keitetty keitto, johon lisättiin siansorkkia tai jopa sian pää. Sitä kutsuttiin
myös nimellä sorkkarokka. Nykyaikainen laskiaisena nautittava hernekeitto on
liharokasta kepeämpi vaihtoehto, ja sian teurasjätteiden sijasta keitto
maustetaan nykyään hintavammalla lavalla tai potkalla. Ihanan savun maun keittoon saa
käyttämällä savustettua sianlihaa, mutta toki keitto maistuu loistavalta myös
kasvisversionakin, porkkanalla ja esimerkiksi sellerillä höystettynä.
Minua harmittaa
että menin pihiyden iskiessä ostamaan keittoa varten tarjouksessa ollutta
ylikypsää palvikinkkua, kun olisin voinut panostaa muutaman euron ja ostaa
kunnollista sianpotkaa. Maku on palvikinkullakin aivan loistava, mutta rakenne
ei niin miellyttävä. Jos käytät luullista potkaa, laita se kattilaan kypsymään
heti keittämisen alussa. Keiton alkaessa olla valmista nosta potka pois, poista
luu, paloittele liha ja lisää palat takaisin keittoon. Kokolihan sijaan keitossa voi myös käyttää jauhelihaa.
Hernekeitto:
2 l vettä
300 g kuivattuja
herneitä
300 g savustettua
sianlihaa
(1–2 sipulia)
suolaa
meiramia
sinappia
Huuhtele herneet
siivilässä. Mittaa kattilaan kylmä vesi ja jätä herneet likoamaan joko yön yli
tai vähintään kuudeksi tunniksi. Kuumenna keitto kiehuvaksi ja keitä noin tunti
ennen lihan, mahdollisten sipulien ja suolan lisäämistä. Jatka keittämistä
vielä noin 1/2–1 h, riippuen herneiden liotusajasta. Lisää vielä meiramia ja
tarkista keiton maku. Tarjoile sinapin ja näkkileivän kera.
Hernekeitollakin on
eroavaisuutensa itäisessä ja läntisessä ruokaperinteessä: lännen hernekeitto on
paksua ja herneet keitetty rikkonaisiksi, idän rokassa puolestaan on enemmän
lientä ja herneet ovat ehjempiä, eli keittoaika on lyhyempi. Suomen armeijan
hernekeitto taitaa olla todellinen klassikko, ja se onkin yksi parhaimmista,
jota itse olen päässyt maistamaan. Keitto tulikin Suomeen Ruotsista armeijan
mukana. Perinne torstaina syötävästä keitosta juontuu katolisen uskon paastoperjantaista:
ennen paastoa oli hyvä syödä tukevaa rokkaa. Hernekeitto on kätevä myös ruoan
hukkaa vältteleville: ensiksikin siihen voi hyvin käyttää esimerkiksi joulusta
jääneet kinkun rippeet, toisaalta se taipuu mainiosti erilaisten pihvien pohjaksi
niin lihan kanssa kuin ilmankin.
* *
*
Shrovetide was an especially dear occasion in the old days. It meant a start for springtime and victory over winter and
the long lasting chores of spinning. Shrove Tuesday was celebrated by spending
most of the day outside playing in the snow and feasting over plentiful dining
table. Since an Ancient European turn of the year is situated somewhere around
Shrovetide, it includes many myths among older folk. Women used to wear their
hear open during Shrovetide, and brush them continuously to guarantee a clean
and fibre rich flax harvest for the next year. Food was rich in fat and served along the whole
day to foretell abundance for the next year. Greasy fingertips were not to be
licked clean, for it predicted scythe cuts. If they were let be, one would have
great skills in scything. It was believed that the further one slid with a
sledge, the better the flax harvest would be next year. An important part of
sliding was to shout out hopes for the harvest: prosperity for one’s own fields,
and sometimes also losses for the neighbours. Here are a couple of shouts with
my rough translation:
Hey hey hemps, long linen cloths.
Turnips the size of a child’s head, barley as
big as my thumbs.
Calves like foals, sheeps in herds.
-H. Kortelainen, Nurmes 1938-
Hooray, hooray, hooray. Long flaxes.
Shaggy and tangled threads for the other
houses, long flaxes for us.
Coals for you, ashes for us.
-Hilma Sykäri, Hyvinkää 1936-
Sturdy food was important during Shrovetide.
Unleavened barley bread with lard, and pea soup were very common. The pea soup
was a bit different, though, as it normally included rye grains and either
hoofs or a head of a pig. That’s why it was also called hoof soup. Instead of
butchery leftovers, people nowadays use shoulder or shank end of pork. If you
like a lovely smoky taste in pea soup, add in some smoked pork. Naturally the
soup is also delicious without meat, seasoned with carrots and celery, for
instance.
I regretfully have to admit that I was feeling
stingy and decided to buy overdone smoked ham that was on sale. If I had
invested a few euros more, I could have bought proper shank. The flavour is just
beautiful with smoked ham, too, but the texture isn’t as nice. If you decide to
use decent ham that might even include a bone, just place it in the kettle
right in the beginning, let it cook with the peas until done, then pick it up,
remove the bone, cut the meat and add back into the soup. Instead of full meat you can also use ground beef in the soup.
Pea Soup:
2 l (4 pt) water
300 g (10 oz) dried peas
300 g (10 oz) smoked pork
(1–2 onions)
salt
marjoram
mustard
Rinse the peas in a drainer. Measure the water
in a large kettle and soak the peas over night or at least six hours. Bring
then to a boil and cook for about an hour before adding meat, onions and salt.
Continue too cook for about 1/2–1 hour, depending on how long you soaked the
peas. Add in marjoram and check the flavour. Serve with mustard and crispbread.
Even pea soup can be different depending on
where in Finland it is made: in western Finland it’s thicker and the peas are
cooked broken, in eastern parts it’s not cooked as long, so the soup has more
broth and more peas are left intact. I believe pea soup made by the Finnish
army is a classic, and it is very delicious, I have to tell you. In fact, pea
soup was imported From Sweden to Finland by the army. It’s very commonly
enjoyed on Thursdays, because during catholic religion people used to eat
sturdier food before fasting on Friday. Pea soup is also a great dish for
people who want to avoid food loss: you can easily use left over Christmas ham
in the soup, and the soup (with or without meat) is also a good base ingredient
for different types of cutlets.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti